oravelled7seastofdylove
andonceisang700ngs
well,aybeistillhavetowalk7000iles
untilifihatibelong
iwillrestyheadsidebyside
totheostaysthenight
iwillloseybreathysordfrrow
andwhatevereswilleon
dygiwillpraytotheoon
thatthereoncewillbeabettertoorrow
苏从不安的睡梦中醒来。房间的厚重窗帘紧紧拉着,空调的加sh器嗡嗡作响,房间里很闷热,她用手捋了一把被汗水黏在前额和脖颈上的头发,坐起身。
她再次梦见了那个7岁的下午,她光着脚,一路踏过家里粗糙的木地板,踏过门口为防滑特意铺的煤渣,踩进深及小腿肚子的雪地里。半融的雪像无数根钢针组成的牙齿噬咬着她的肌肤,但她不能回头,只能一个劲儿地向前跑,那天下午的yan光被雪地反s着,一片白亮刺眼。在她身后传来皮鞋踩在雪地上咯吱咯吱的声音和不堪入耳的咒骂。一阵北风呼啸而过,惊起树上栖息的乌鸦,摇落纷纷扬扬的积雪。整条街道都回荡着她大口喘息的声音,在无助而漫长的奔跑中,唯一能感受到的就是脚底的刺痛,和流过冰凉脸颊的滚烫泪水。
二十年过去了,苏几乎每个晚上都会被这个梦境折磨。偶尔梦境的情节会稍微有一点不同,但她从未摆脱过那种痛苦的纠缠。长期的失眠使得她必须在密闭的房间里服下药才能入睡,而每次醒来时,闹钟都显示4点30分。
天还没有亮。她下床给自己倒了杯水一气喝下去,然后去书房打开电脑,把今天要做的工作全部再梳理一遍。这种强迫症似的习惯得益于她的上司,一个不苟言笑,苛刻,还有洁癖的中年nv人,林nv士。
三个小时后,她开着自己的银灰se别克去公司。再三个小时后她在大会议室为所有部门经理讲解完毕演示文稿,然后林nv士通知她去副总经理办公室。
苏感觉胃里有些不太舒服。尽管她已经28岁,做到了部门主管一职,有丰富的工作经验和足够应对突发事件的能力,外表开朗大方,作风不卑不亢,但内心深处她经常还是会感到紧张,当遇到觉得自己无法完全掌控的事或人时尤其如此。那种紧张感从胃的底部缓缓升起,紧紧地扯住整个胃和食道,过分的话甚至会带来一些刺痛感。潜意识里,她很怕有权威的人对她说,其实她是一无是处的,也是一无所有的,一如多年以前她站在饭桌前被像一条狗似地打骂,所有的尊严被践踏到地上的灰尘里。
她轻轻地敲了敲门,走进林nv士的办公室。实际上她早已经熬过了被上司苛责的阶段——那些话她只有在上司和实习生的交谈中才能听到了。林nv士只是简单地给她安排了一下这周的工作。告诉她需要达到的目标——而具t怎么c作是完全靠她自己把握的。她手中有可以自由整合利用的资源,所以为了更快地达到林nv士的要求,她决定当天晚上就去n市出差,在做有把握的工作时,她一向是不喜欢拖延的。
行政助理给她订了到达时间晚七点的机票,这意味着她一下飞机就要匆匆去客户的公司开会。客户san几乎占据了东部市场的垄断地位,和这样的公司相b,她所在的公司就实在是太小了,只能依靠这样的强势客户发展,在市场上不太具备竞争力。所以林nv士所关注的点就在于,一定要和客户建立长期合作的关系,保证公司几年之内的订单。
san早有人拿着接机牌等她,引她上车。他们的办公楼坐落在n市最繁华的cbd,生产流水线则在城郊的工业园区。这笔订单对于林nv士来说是相当可观的,所以她希望苏能够取得有效的进展。苏从坐上车开始就一遍一遍反复思考着在会议上自己需要陈述的内容,在脑海中模拟对方会有什么样的反应,就像在编排一部冗长的,带着无数支线的舞台剧。在这种状态下,她感觉车开得格外快,几乎是在越来越深的夜se中飞驰。她的时间在加速流动,加剧了她的紧张情绪。
直到走进灯火通明的办公室大楼,暖洋洋的气息扑面而来时,她紧绷的身t才稍微放松了一些。她来到十二楼,年轻的销售经理乔时接待了她。这的确是一个实在意义上的年轻人,看上去年纪甚至b她还小。衬衫熨得笔挺,戴银se窄边框眼镜。他身上有一种她所没有的热情和朝气,那不是伪装出来的,有种人天生就是这样,能够恰到好处地使用自己身上的优秀品质,让他人乐于接近。他绅士地邀请她去大会议室,逐一给她介绍与会人员。会议有条不紊地进行着,苏却越发觉得在如此周到细致的气氛包围下,自己显得格外孤立无援。
两个半小时的会议结束后她觉得格外疲倦。至于对方,他们对需要取得的成果志在